La Profesora Abstraída

Weblog of Michelle Dion, Assistant Professor in the Department of Political Science, at McMaster University. My blog has moved to Visit my other website.

Friday, October 05, 2007

Amazing tidbit of the day

The 2005 proposal to privatize government pensions in Mexico defined one of the family beneficiaries as:
"El conyuge, cualquiera que sea su genero, o a falta de este, el varon o la mujer con quiern, segun sea el caso, la Trabajadora o el Trabajador o el Pensionado o la Pensionada ha vivido como si fuera su conyuge durante los cinco anso anteriores o con uien tuviese uno o mas hijos(as), siempre ue ambos permanezcan libres de matrimonio." [apologies for the lack of accents]

The clause, I think, is meant to say that a female worker can cover her husband and count him as a beneficiary. In the IMSS system, female workers can only cover her husband if he is unable to work. (I don't remember off-hand the rules under the 1983 ISSSTE law.)

However, the way the clause is written, it seems to me, could open the door to same-sex couples claiming benefits.

I wonder if this has happened yet?

Update: It seems this loophole was found and closed in the final version of the law.

posted by Michelle @ 9:58 AM,


Post a Comment

<< Home

Mexico City slideshow

Go to main page:

La Profesora Abstraída

About me:

Name: Michelle Dion
Location: Toronto, ON
View my complete profile
View my website

traducir este pagina

Previous Posts

Global Voices Online - The world is talking. Are you listening?